Translation of "il conte" in English


How to use "il conte" in sentences:

Un adattamento televisivo di Anna Karenina, dove lei è il conte Vronsky e io sono Anna.
An adapted-for-television version of Anna Karenina, where she's Count Vronsky and I'm Anna.
Mi dispiace molto, ma il conte l'ha vietato.
I'm... I'm really sorry, but... the comte forbids it.
Vi presento il conte Adhemar vincitore della giostra in Francia e campione a Saint-Emilion.
May I present Count Adhemar winner of the joust in France and champion at Saint-Emilion.
Non credo di aver mai visto il conte Adhemar perdere.
I don't think I've ever seen Count Adhemar lose.
Credo che ci sia dietro il conte Dooku.
I think that Count Dooku was behind it.
Il conte Dooku deve aver fatto un trattato con loro.
Count Dooku must have made a treaty with them.
Signore e signori ho il grande onore di presentarvi Sua Grazia... il conte di Montecristo.
Ladies and gentlemen, it is with great honor that I present to you His Grace, the Count of Monte Cristo.
Infatti ho avuto l'audacia di pregare il conte di permettermi di fare il brindisi d'auguri per Alberto.
You see, I had the audacity to beg the count... to allow me to give the birthday toast to Albert.
Il conte desidera che lo incontriate nel pomeriggio.
Um, the count would like for you to join him this afternoon.
Tu sei il figlio di Edmond Dantès l'uomo che conosci come il conte di Montecristo.
Albert, you are the son of Edmond Dantes. The man you know as the Count of Monte Cristo.
Vediamo, chi può interpretare.....il conte più bello che ci sia al mondo?
Now, who shall play the most handsome count in all the world?
No, è il Conte Olaf e quel dottore è suo complice.
No, he's Count Olaf, and that doctor is his accomplice.
E hai ucciso il conte Dooku, e hai salvato il Cancelliere... trasportandomi sulle tue spalle mentre ero svenuto.
And you killed Count Dooku, and you rescued the chancellor... carrying me unconscious on your back.
Hanno ucciso il conte Dooku, ma il generale Grievous ci è sfuggito.
They killed Count Dooku, but General Grievous has escaped once again.
Senza il conte Dooku, dubito che tu sia in grado di proteggerci.
Without Count Dooku, I have doubts about your ability to keep us safe.
Il conte Dooku mi ha addestrato nelle vostre arti Jedi.
I've been trained in your Jedi arts by Count Dooku.
Il conte Tiberias insinua il contrario?
Does the count of Tiberias suggest that it could be?
Il conte di Montecristo, con Robert Donat nel ruolo di Edmond Dantes.
The Count of Monte Cristo, with Robert Donat as Edmond Dantes.
Io medito di creare qualcosa per il conte Verhamont che susciterà una vera e propria esaltazione.
And I am thinking of creating something for Count Verhamont that will cause a veritable sensation.
Mentre tu sei il Conte Dracula con una cannuccia nella birra.
And you're Count Suckula with a straw in your beer.
Se non ci riuscite lo farà il conte dooku con il suo esercito di droidi.
If you do not succeed, Count Dooku and his droid army will.
Come ha detto il conte dooku, vostro figlio non é con lui.
As Count Dooku said your son is not with him.
Vostro zio ammetterà di aver cospirato con il conte dooku per rapire vostro figlio e addossare ai jedi il crimine.
Your uncle will admit he conspired with Count Dooku to kidnap your son....and frame the Jedi for the crime.
Maestro Jedi, pensavo che il Conte Dooku vi avesse fatto scappare dalla paura.
Master Jedi, I thought perhaps Count Dooku had frightened you off.
A conoscenza non ero che il Conte Dooku fosse stato invitato al nostro incontro.
Unaware I was, Count Dooku was invited to our meeting.
E tu devi essere il Conte.
And you must be the Count.
Miei cari ascoltatori, avrete notato un raffreddamento dei rapporti tra Sua Altezza Reale il Conte che Conta e un tizio chiamato Gavin.
My dear listeners, you may have noticed a certain cooling of the relationship between His Royal Highness, the Count of Cool, and a guy called Gavin.
Se avessimo provato a chiedere un riscatto per il Conte Dooku ai Separatisti, avrebbero semplicemente mandato un esercito di droidi, e ci avrebbero annientati.
If we tried to ransom count Dooku off to the separatists, they would simply send their droid armies here to wipe us out.
Dopo di che, ti organizzerò un incontro con il Conte.
And then I will arrange a meeting with The Count.
Il Conte ti ha dato solo mezza dose, ma continui a sudare e sembri una piscina che straborda.
The Count only got you with half a dose, but you still sweated out a small swimming pool coming down.
Abbiamo preso il Conte, distrutto il suo laboratorio e accusato di tutto, dal traffico di droga all'omicidio.
Bust up his lab, got him on everything from drug trafficking to homicide.
Quindi il Conte non aveva finto di essere impazzito, vero?
So the Count didn't fake losing his mind, did he?
Sono il Conte Vertigo, e approvo questo sballo.
I'm Count Vertigo, and I approve this high.
Avevo pianificato che il Conte uccidesse Arrow, e quello che ne ho ricavato e' che il vigilante ha ricominciato ad uccidere.
I arranged for The Count to take out the Arrow, and all I accomplish is reigniting the vigilante's killing spree.
Io sono il conte Jonasang e sono un vampiro.
My name is Count Jonafang. I am a vampire.
Inoltre, si vocifera... che l'ambasciatore di Hitler, il Conte von Ribbentrop, le faccia recapitare diciassette garofani ogni giorno.
In addition, it is also rumoured Hitler's ambassador, Count von Ribbentrop, sends her 17 carnations every day.
Il conte di Southampton, Vostra Maesta'.
The Earl of Southampton, Your Majesty.
Conoscete da molto il Conte Vronsky?
Have you known Count Vronsky long?
Baronessa, caffe' dalla nuova caffettiera per il Conte Vronsky.
Baroness, coffee from the new coffee pot for Count Vronsky.
Tu e il Conte Vronsky avete attirato l'attenzione, stasera.
You and Count Vronsky attracted attention tonight.
Visto che va via, non occorre che il Conte Vronsky venga.
As he is going away, there's no need for Count Vronsky to come.
Il tuo legame con il Conte Vronsky non sarebbe legale, come la figlia che ora e' protetta dal mio nome.
Your union with Count Vronsky would be illegitimate, as would your daughter, who now has the protection of my name.
Il Conte Vronsky ed io... ci amiamo.
Count Vronsky and I love each other.
Stiva voleva invitare voi e il conte Vronsky, ma e' impossibile.
Stiva wanted to invite you and Count Vronsky to the house, but it's impossible.
Il Conte aveva voglia di una nuotata.
I guess the Count wanted to go for a swim.
E per concludere, la regalità del marchio -- Agusta, il Conte Agusta, e la sua grande storia.
And to cap it all, brand royalty -- Agusta, Count Agusta, from the great histories of this stuff.
Questo provocò l'ostilità del suo più potente alleato, il Conte di Warwick.
This alienated his most powerful ally, the Earl of Warwick.
(Risate) L'altro giorno ho scoperto che il conte di Sandwich non inventò il sandwich.
(Laughter) I only learned this the other day. The Earl of Sandwich didn't invent the sandwich.
5.3869700431824s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?